1. Hauptnavigation
  2. Navigation der aktiven Seite
  3. Inhalt der Seite
Landkreis Meißen
Kontakt | Datenschutzerklärung| Barrierefreiheitserklärung | Impressum | Sitemap

Ukraine-Hilfe

Information zu Änderungen zum 1. Juni 2022

Ab dem 1. Juni 2022 werden die Ukrainerinnen und Ukrainer

- nach ihrer Registrierung im Ausländerzentralregister und
- nach Erhalt der sogenannten Fiktionsbescheinigung oder eines Aufenthaltstitels

gemäß SGB II („Hartz IV“) im Jobcenter betreut. Bei Bedarf erhalten sie Leistungen zum Leben sowie Kosten der Unterkunft/Heizung.

Werden Leistungen durch das Jobcenter gezahlt, werden die Flüchtlinge auch gesetzlich kranken- und pflegeversichert. Auch erhalten die ukrainischen Leistungsbeziehenden umfangreiche Beratungen zur Arbeitsaufnahme sowie den Zugang zu allen Förder- und Qualifizierungsangeboten, zum Beispiel Sprachkursen, Integrationskursen sowie Weiterbildungen. Das Jobcenter unterstützt bei der Anerkennung der Berufsabschlüsse und arbeitet eng mit anderen Behörden zusammen.

Die Beantragung von Leistungen nach dem SGB II für die Zeit ab dem 1. Juni 2022 ist bereits jetzt möglich und sollte auch frühzeitig erfolgen, damit ein nahtloser Übergang erfolgen kann.

Geflüchtete, die vom Ausländeramt bereits Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz erhalten

Den Geflüchteten, die bereits Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz erhalten, wird in den nächsten Tagen ein stark vereinfachter und übersetzter Antrag auf Leistungen zum Leben durch das Jobcenter übersendet.

Dieser umfasst auch die Formulare zum Konto für die Auszahlung der Leistungen sowie den Antrag auf Mittagsversorgung in Schulen und Kindergärten sowie die Formulare für die Krankenversicherung. Wird dem Jobcenter bis zum 24. Juni 2022 weder ein Aufnahmeantrag noch eine Mitgliedsbescheinigung bei einer Krankenkasse übermittelt, wird das Jobcenter eine Krankenkasse wählen und die Geflüchteten dort als Mitglied anmelden.

Der Antrag steht zum Download auf der Internetseite des Landkreises Meißen zur Verfügung oder kann an den Jobcenter-Standorten bzw. beim Ausländeramt abgeholt werden.

Der Antrag und die Unterlagen sind einfach gehalten, so dass sie in den meisten Fällen eigenständig oder mit einer kleinen Hilfestellung von privaten oder ehrenamtlichen Helferinnen und Helfern ausgefüllt und zusammengestellt werden können – möglichst bis zum 18. Mai 2022.

Geflüchtete, die ab dem 1. Juni 2022 neu im Landkreis Meißen sind

Geflüchtete, die nach dem 1. Juni 2022 neu im Landkreis Meißen ihren Wohnort wählen, erhalten zunächst Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz vom Ausländeramt, bis ihnen eine Fiktionsbescheinigung erteilt wurde. Sobald sie diese erhalten haben, kann der Rechtskreiswechsel zum Jobcenter erfolgen. Hierfür ist ebenfalls der vereinfachte und übersetzte Antrag auf Leistungen zum Leben nebst Anlagen zu verwenden. Dieser wird mit der Fiktionsbescheinigung zusammen vom Ausländeramt übergeben.

Unter der Telefonnummer 03521 725-4040 können beim Jobcenter Termine für persönliche Beratungsgespräche zum Antrag vereinbart werden. Vorsprachen ohne Termin sind grundsätzlich nicht möglich.

Bei Kommunikation per E-Mail an JC.Ukraine@kreis-meissen.de ist bitte immer im Betreff der E-Mail ein Aktenzeichen des Jobcenters oder (falls nicht vorhanden) das Aktenzeichen des Ausländeramtes anzugeben.

Ukrainische Altersrentnerinnen und Altersrentner

Ukrainische Altersrentnerinnen und Altersrentner werden ab dem 1. Juni 2022 

- nach ihrer Registrierung im Ausländerzentralregister und
- nach Erhalt der sogenannten Fiktionsbescheinigung oder eines Aufenthaltstitels

im Kreissozialamt gemäß SGB XII betreut und erhalten die Unterlagen und Informationen vom Kreissozialamt. Ukrainische Altersrentnerinnen und Altersrentner wenden sich bitte persönlich oder schriftlich an das Kreissozialamt. Eine Terminvergabe ist nicht erforderlich.

Postanschrift/Kontaktdaten:

Landratsamt Meißen | Dezernat Soziales | Jobcenter 
Postfach 10 01 52 | 01651 Meißen                                                 
Telefon: 03521 725-4040                                 
Fax:       03521 725-88001                               
E-Mail:  JC.Ukraine@kreis-meissen.de            

Landratsamt Meißen | Dezernat Soziales | Kreissozialamt
Postfach 10 01 52 | 01651 Meißen
Telefon:  03521 725-3117
Fax:        03521 725-3100
E-Mail:    kreissozialamt@kreis-meissen.de

Besucheranschriften der Standorte im Landkreis Meißen:

Jobcenter                                                      

Loosestraße 17/19 | 01662 Meißen                                                 
Antragsausgabe: Zimmer A 0.32

Heinrich-Heine-Straße 1 | 01589 Riesa
Antragsausgabe: Zimmer 108 und 119

Herrmannstraße 30/34 | 01558 Großenhain
Antragsausgabe: Zimmer B 0.27

Dresdner Straße 78b | 01445 Radebeul
Antragsausgabe: Zimmer B 0.02

Kreissozialamt
Loosestraße 17/19
01662 Meißen

Öffnungszeiten des Jobcenters und des Kreissozialamtes:

Montag:                       9:00-11:30 Uhr
Dienstag:                     9:00-11:30 Uhr und 13:00-17:00 Uhr
Mittwoch:                     geschlossen
Donnerstag:                 9:00-11:30 Uhr und 13:00-17:00 Uhr
Freitag:                        geschlossen

Antrag auf Leistungen zum Leben durch das Jobcenter

Pressemitteilung/Informationen auf ukrainische zum Wechsel zum Jobcenter



Fragen und Antworten sowie Informationen weiterer Stellen

Запитання та віповіді, а також додаткова інформація

Einreise und Aufenthalt (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) - auch in Ukrainisch und Russisch

В’їзд та Проживання (Федеральне Управління з Міграції та біжинців) – також українською та російською мовами

Informationsplattform des Sozialministeriums

Інформаційна платформа Міністерства соціальних справ


Am 3. März 2022 ist die EU-Rats-Entscheidung über die Flüchtlingsmassenaufnahme gefallen. Damit ist die Grundlage geschaffen, die ukrainischen Flüchtlinge nach § 24 Abs. 1 Aufenthaltsgesetz (AufenthG) aufnehmen zu können. Mit dieser Regelung wird der Weg zur Leistungsgewährung nach Asylbewerberleistungsgesetz (Unterbringung, Unterhalt, medizinische Versorgung, Aufnahme einer Arbeit etc.) eröffnet. Es besteht damit eine Aufenthaltserlaubnis für ein Jahr, verlängerbar auf drei Jahre.

 

Ukrainische Flüchtlinge mit Unterstützungsbedarfen, wie Unterkunft, Kleidung oder Essensversorgung, melden sich bitte in der Erstaufnahmeeinrichtung (EAE) Leipzig Mockau

https://www.ukrainehilfe.sachsen.de/informationen-zur-unterbringung-7720.html

 

Viele Dinge, die die Unterbringung und Versorgung von aus der Ukraine geflüchteten Menschen betreffen, werden derzeit noch zwischen verschiedenen Behörden abgestimmt. Deshalb können sich die Informationen auf dieser Seite ändern. Bitte beachten Sie das und schauen Sie nach Aktualisierungen. Nutzen Sie auch die Informationsseiten der Bundesrepublik Deutschland und des Freistaates Sachsen.

 

Für Flüchtlinge, die zunächst über eine Unterkunft, beispielsweise durch Aufnahme von Privatpersonen, verfügen, erfolgt die Erstregistrierung derzeit wie folgt:

 

1. Meldung bei der Meldebehörde im Rathaus der Stadt oder Gemeinde, in der sie untergekommen sind.

 

2. Information an das Ausländeramt per E-Mail an auslaenderamt@kreis-meissen.de.
Dabei sollten bitte die Personendaten der Aufgenommenen sowie die Anschrift und Kontaktdaten der Aufnehmenden mitgeteilt werden.
Zudem wird darum gebeten, dass diese Flüchtlinge angeben, ob sie finanzielle Hilfen in Form von Leistungen nach dem AsylbLG benötigen und ob ein Aufenthaltstitel nach § 24 AufenthG beantragt wird.

 

Eine Terminvergabe zur Vorsprache für die Beantragung des Aufenthaltstitels wird in der Regel als Rückantwort per E-Mail erfolgen. Zum Termin wird den Flüchtlingen eine sogenannte Fiktionsbescheinigung ausgehändigt. Diese Bescheinigung dient als Nachweis über die Antragstellung auf einen Aufenthaltstitel und wird in der Regel zur Aufnahme einer Erwerbstätigkeit berechtigen. 

 

Es wird um Verständnis gebeten, dass aufgrund der hohen Anzahl an Meldungen erhebliche Verzögerungen bezüglich einer Rückmeldung erwartet werden müssen. 

Derzeit ist noch nicht bekannt, ob diese Erstregistrierung für die Erteilung eines Aufenthaltstitels nach § 24 Abs. 1 AufenthG ausreichend ist, oder im Nachhinein noch eine Registrierung über eine Erstaufnahmeeinrichtung erfolgen muss.

 

Ukrainische Kinder und Jugendliche: Aufnehmende Privatpersonen und Träger werden um Registrierung beim Ausländeramt gebeten

 

Die Aufnahme von geflüchteten Kindern und Jugendlichen, egal ob im privaten Haushalt oder Trägerschaft jedweder Art, bedarf der behördlichen Registrierung. Dies erfolgt ebenfalls beim Ausländeramt des Landkreises Meißen, welches bei unbegleiteten minderjährigen Kinder und Jugendlichen alle erforderlichen Informationen an das Kreisjugendamt weiterleitet.

 

Die Registrierung und Bekanntmachung der privaten Hilfe dient in erster Linie dem Kindeswohl der betroffenen Kinder und Jugendlichen. Die Ämter benötigen für ihren gesetzlichen Auftrag des staatlichen Wächteramtes die Zusammenarbeit mit allen Beteiligten. Die behördliche Meldung ist jedoch auch Voraussetzung für den Zugang zu den staatlichen Sorge- und Leistungssystemen.

 

Zudem hat die Ukraine als Heimat der Geflüchteten berechtigterweise ein starkes Interesse am Verbleib der außer Landes verbrachten Kinder und Jugendlichen. Die Registrierung hierzulande ermöglicht den bilateralen Datenaustausch und ermöglicht erforderliche Informationen für die zurückgebliebenen Familienmitglieder in der Heimat. Die behördliche Registrierung ist zudem der wirksamste Schutz für ehrenamtliche Arbeit, indem Hilfe im Einklang mit dem Gesetz leistbar und nachvollziehbar wird.

_______________________________________________

 

3 Березня 2022 рада ЄС ухвалила рішення про масовий прийом біженців. Це створює підстави для того, щоб мати можливість прийняти  українських біженців відповівдно до § 24 Пункт 1 Закону про проживання. Цей регламент відкриває шлях до надання пільг відповідно до Закону про пільги шукачам притулку (проживання, утримання, медичне обслуговання, прийняття на роботу тощо). Це дає вам долзвіл на проживання на один рік, який можна продовжити до трьох років.

 

Українськи біженці з потребоють підтримкової допомоги, такі як житло, одяг чи їжа, зверніться до центру первинного прийому в місті Ляпціг  /(EAE) Leipzig Mockau.

https://www.ukrainehilfe.sachsen.de/informationen-zur-unterbringung-7720.html

Багато речей, які впливають на проживання та обслуговування людей які втекли з України, наразі узгоджуються між різними органами Влади. Тому Інформація на цій сторінці може буте змінена. Будь ласка звенить на це увагу та перевіряйте наявність оновлень. Використуйте також інформаційні сторінки ФРН та Вільної Землі Саксонії (der Bundesrepublik Deutschland und des Freistaates Sachsen).

 

Для біженців, які спочатку мають житло, наприклад, від приймаючих приватних осіб, початкова реєстрація наразі виглядає так:

 

1. Зверніться до Реєстратури в Ратуші міста або муніціпалітету, в який ви прибули.

 

2. Інформацію до Імміграційної Служби електронною поштою до: auslaenderamt@kreis-meissen.de.

Притому будь ласка надайте персональні дані особи, яка була принята, а також Адресу та контактні дані приймаючуї особи . Крім того, вимагається, щоб ці біженці вказали, чи потрібна їм фінансова допомога у вигляді пільг згідно з Законом про надання Притулку, та чи подається дозвіл на проживання з § 24 (Закону про перебування іноземних громадян та питулок).

 

Запис на прийом лдя офіційної заяви про дозвіл на проживання зазвичай здійснюється у вигляді відповіді електронною поштою. На прийомі біженцям видаватимуть так назване Посвідчення Особи (Fiktionsbescheinigung). Це Посвідчення служить доказом подачі Заяви на Дозвіл на Проживання і зазвичай дає вам право працевлаштування та вивчання мови.

 

Прохання з розумінням поставитися до того, через велику кількість Заяв, слід очикувати значних затримок у відповіді.

 

Наразі ще не відомо, чи достатньо цієї первиної роеєстрації для надання дозволу на проживання згідно § 24 Пункт 1. Закону про реребування іноземних громадян та Притулок, або ще одна реєстрація через центр певичного прийому повина бути проведена пізнійше.

 

Українські діти та підлітки(молодь): Приймаючих приватних осіб та установ просять зареєструватися в Імміграційній службі

 

Прийом  дітей-, підлітків-, та молоді- біженців, будь то в приватному домогосподарстві чи будь-якій  організації , вимогається офіційна реєстрація. Це також відбувається в Імміграційному Управлінні Району Мейсен, яке передає всю необхідну інформацію до районого Управління соціального захисту молоді у випадку неповнолітніх без супроводження.

 

Реєстрація та оголошення приватної допомоги  впершу чергу служать благополуччю постраджалих дітей та молоді. Управління потребують співпраці всіх залучуних сторін для їх юрідичного мандата на державну охорону. Офіційне повідомлення також є обов’язковою умовою для доступу до державних систем та допомоги.

 

Крім того, Україна, як Батьківщина біженців, законно зацікавленна в тому, де перебувають діти та молодь , які були вивезені з Країни. Уряд цієї Країни забезпечує двосторонній обмін данними та надає можливість успішної інформації для членів сім’їБ які залишилися на Батьківщині. Уряд також є найефективнішим захистом для волонтерської діяльності, роблячи допомогу доступною та підзвітною до законодавства.


Voraussetzung für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit ist ein Aufenthaltstitel nach §24 AufenthG. Dieser kann beim Ausländeramt beantragt werden. Aktuell stellt das Ausländeramt Meißen Fiktionsbescheinigungen aus und vermerkt auf dieser Bescheinigung, dass die Erwerbstätigkeit gestattet ist. Hiermit sind die rechtlichen Voraussetzungen erfüllt und die Erwerbstätigkeit kann aufgenommen werden.

 

Über folgende Links können Sie sich zu Jobs und Ausbildungsplätzen im Landkreis Meißen informieren:

 

Stellenangebote des Jobcenters im Landkreis Meißen

 

Stellenangebote im Karriereportal für den Landkreis Meißen

 

Stellenangebote der Agentur für Arbeit Riesa

 

Stellenangebote der Elblandkliniken Meißen (ukrainisch)

 

Stellenangebote der Elblandkliniken Meißen (deutsch)

 

Zur schnellen Übersetzung der Stellenangebote ins Ukrainische empfehlen wir die Nutzung eines Translators mit dem Handy.

 

Besonders viele Jobs gibt es aktuell in der Pflege von Menschen und im medizinischen Bereich.

 

Bitte melden Sie sich, wenn Sie eine Arbeit suchen.

 

Wenn finanzielle Hilfen oder Qualifikationen im Rahmen der Arbeitsaufnahme benötigt werden, so richtet sich die Leistungsgewährung nach dem Sozialgesetzbuch Drittes Buch (SGB III). Die Leistungen sind nur bei der Arbeitsagentur Riesa beantragbar.

 

Agentur für Arbeit Riesa
Rudolf-Breitscheid-Straße 35
01587 Riesa
https://www.arbeitsagentur.de/ukraine

0800 4 5555-00* für die Arbeitsuchendmeldung der Geflüchteten

 

Öffnungszeiten zur Arbeitsuchend-/Arbeitslosmeldung in Riesa

Mo – Fr                                    8 – 12 Uhr
zusätzlich Donnerstag             14 – 18 Uhr                   

per Mail unter Riesa.Ukrainehilfe@arbeitsagentur.de  

0800 4 5555-20* für einstellungsbereite Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber

 

Für evtl. Fragen zum Kindergeld 0800 4 5555-30*

*Die Nummern sind kostenfrei

 

Anmeldebogen zur Arbeitsuchendmeldung geflüchteter Menschen

 

_____________________________________________

 

Робота/Працевлаштування

 

Посвідчення Особи з дозволом на проживання згідно §24 (Зокону про проживання) є обов’язковою умовою для зайняттям оплачуванною роботою. На це можна подати Заяву в Іміграційну службу. Іміграційне Управління Мейсена на данний момент видає тимчасовий сертифікат Посвідчення Особи (Fiktionsbescheinigung), та зазначає в цьому сетифікаті, що оплачувана робота дозволенна. На цій основі долзволяється пошук праці яка відповідає законодавчим вимогам, та дозволяється влаштування на оплачувану роботу.

 

Ви можете скористатися наступними веб-посиланнями, щоб дізнатися про вільні Вакансії, роботу та навчання в Районі Мейсену:

 

Stellenangebote des Jobcenters im Landkreis Meißen

 

Stellenangebote im Karriereportal für den Landkreis Meißen

 

Stellenangebote der Agentur für Arbeit Riesa

 

Stellenangebote der Elblandkliniken Meißen (ukrainisch)

 

Stellenangebote der Elblandkliniken Meißen (deutsch)

 

Для швидкого перекладу вільних вакансії з німецької на українську, радимо вам використовувати «Перекладач» з длопомогою пошукової системи  на вашому мобільному телефоні.

Зараз особливо велика кількість робочих місць по догляду людьми (догляд за старими та хворими).

 

Будь ласка зв’яжиться якщо ви шукаєте роботу.

 

Якщо до прийнтя на роботу потрібна фінансова допомога або Кваліфікація, надання допомоги здійснюється на підставі Третьої книги (Соціального Кодексу ІІІ). Подати Заяву на отримання допомоги можна лише в Агенстві працевлаштування Різа.

Агенство працевлаштування Різа

Rudolf-Breitscheid-Straße 35/Рудольф-Брайтшафт-Штрассе 35
01587 Riesa/01587 Різа
https://www.arbeitsagentur.de/ukraine

0800 4 5555-00* для пошуку роботи для Біженців

 

Дні Прийому для пошуку роботи та реєстрування по безробіттю в м.Різа

ПонеділокП’ятниця                 8 – 12 Uhr
Четвер додатково                      14 – 18 Uhr                   

По електронній пошті: Riesa.Ukrainehilfe@arbeitsagentur.de  

0800 4 5555-20* для робітниц/робітників готових для прийому на роботу

Для можливих питань на оформлення Грошових Супсідій на Дитину 0800 4 5555-30*

*Всі телефонні номери безкоштовні.

Необхідні формуляри для реєстрації пошуку роботи для Біженців ви можете знайти за наступним веб-посиланням:

 

Anmeldebogen zur Arbeitsuchendmeldung geflüchteter Menschen


Flüchtlinge aus der Ukraine können Leistungen nach dem AsylbLG erhalten. Bitte beachten Sie, dass jeder Antrag auf Unterstützung nach dem AsylbLG auch bedeutet, dass die Personen einen Antrag auf einen Aufenthaltstitel nach § 24 AufenthG stellen. 

 

Für Personen, welche privat untergebracht sind, ist es möglich, eine Kostenpauschale von 5 Euro je aufgenommene Person und je aufgenommenen Tag zu erhalten (Formular-Abrechnung). 

 

Zudem können Sie einen Antrag auf Leistungen nach dem AsylbLG (unter anderem Leistungen zum Lebensunterhalt, Krankenhilfe, Kosten der Unterkunft) stellen. Hierzu schreiben Sie bitte wie oben beschrieben in der E-Mail an auslaenderamt@kreis-meissen.de, dass Leistungen nach dem AsylbLG benötigt werden. In dringenden Fällen rufen Sie bitte die 03521 725-1717 an.

 

Die ukrainischen Flüchtlinge dürfen sich auch eine eigene Wohnung anmieten. Hierzu bitten wir vorab das Wohnungsangebot (Formular-Wohnungsangebot) an auslaenderamt@kreis-meissen.de zur Prüfung zu übersenden. Sie erhalten dann eine Bestätigung vom Ausländeramt.

 

Krankenhilfe wird im AsylbLG mittels Krankenbehandlungsschein gewährt:

 

Im Krankheitsfall werden gemäß § 4 AsylbLG die zur Behandlung akuter Erkrankungen und Schmerzzustände erforderlichen ärztlichen Leistungen einschließlich der Versorgung mit Arznei-​ und Verbandmittel übernommen.

 

Darüber hinaus können gemäß § 6 AsylbLG weitere Leistungen gewährt werden, wenn sie im Einzelfall zur Sicherung der Gesundheit unerlässlich sind.

________________________________________

 

Соціальні допомоги/Фінансова підтримка

 

Біженці з України можуть отримувати соціальну допомогу за Законом для біженців та шукачів притулку. Будь ласка звернить увагу, що кожна Заява на соціальну допомогу, за Законом для біженців та шукачів притулку, зазначає, що ці Особи повинні подати Заяву на Дозвіл на тимчасове проживання за § 24 Закону про Притулок.

 

Для Осіб, які були були заселені від приватних Осіб, можливо отримати базову сплату в розмірі 5 Євро за кожен день на кожну Особу (тобто на рахунок господаря який надає притулок, буде перераховуватись сума в розмірі 5 Євро/за день з соціальної допомоги біженця) Формуляри для реєстрації обрахунку притулку для Біженців можна знайти за наступним веб-посиланням:Formular-Abrechnung

 

До цього ви можете подати Заяву на соціальну допомогуз за Законом для біженців та шукачів поритулку (в якій додатково враховано Прожиток, медична допомога, кошти за Притулок/Житло). Для цього напишіть будь ласка, що вам потрібна пільгова допомога як вишче вказано, на електронну пошту: auslaenderamt@kreis-meissen.de , В екстрених випадках будь ласка дзвоніть за номером 03521 725-1717. 

 

Українські Біженці токож мають право на зняття свого Житла/Квартири. Для цього будь ласка відправити Запит на Житло (Formular-Wohnungsangebot) на перевіку та дозвіл до  auslaenderamt@kreis-meissen.de . Ви отримаєте пізнійше Повідомлення від Імміграційної служби.

 

Медична допомога буде надаватися за Законом тимчасового Перебування та Притулку (AsylbLG) на основі Медичної обслугової виписки (тимчасова Страховка):

 

В випадку захворювання буде, відповідно § 4 Закону про Притулок та тимчасове Перебування, який є дійсним для медичного обслуговування гострого захворювання та болю, лікарської допомоги, вмикаючи забеспечення лікарськими препаратами та перев’язочний матеріал.

 

Також можливо в окремих випадках, за § 6 Закон про Притулок та тимчасове перебування, отримання подальшої допомоги, якщо це є необхідним для збереження Здоров’я.


1. Eigene Anmietung:

Die ukrainischen Flüchtlinge dürfen sich auch eine eigene Wohnung anmieten.

Hinweis: Wohnungsvermieter müssen sich grundhaft vor der Vermietung/der Vergabe von Wohnungen an Flüchtlinge an das Ausländeramt wenden.

Hierzu bitten wir vorab das Wohnungsangebot (Formular-Wohnungsangebot) an auslaenderamt@kreis-meissen.de zur Prüfung zu übersenden. Sie erhalten dann eine Bestätigung vom Ausländeramt.

Die Kostengrenzen für die Übernahme nach AsylbLG richten sich nach dem schlüssigen Konzept für Kosten der Unterkunft des Landkreises Meißen (VwV KdU) - siehe Landkreis Meißen - Richtlinien (kreis-meissen.org)

Ohne vorherige Prüfung durch das Ausländeramt, vorliegender Hilfebedürftigkeit der Flüchtlinge und eine vertragliche Vereinbarung mit den Flüchtlingen kann im Nachgang keine Kostenerstattung durch das Landratsamt erfolgen. Bei einer zeitlich nach der Aufnahme von Flüchtlingen liegenden Kontaktierung des Ausländeramtes ist eine Kostenübernahme zwar nicht ausgeschlossen. Diese kann aber ebenfalls erst ab der vertraglichen Anerkennung erfolgen.

Sollten die Bereitschaft und die Möglichkeiten bestehen, dass die Wohnungen für die ukrainischen Flüchtlinge zum Beispiel durch Spendenmöbel ausgestattet werden, dient die Checkliste Ausstattung Wohnung als Maßgabe für die Mindestanforderungen der Ausstattung.

2. Kostenerstattung für die Aufnahme bei Privatpersonen

Für Personen, welche eigenverantwortlich privat untergebracht sind, ist es möglich, eine Kostenpauschale von 5 Euro je aufgenommene Person und je aufgenommenen Tag zu erhalten. Hierfür steht ein Abrechnungsformular zur Verfügung: https://www.kreis-meissen.org/download/Aktuelles/Abrechnung-Ukraine-Privatunterbringung_Formular_.pdf  

3. Unterbringung in Gewährsunterkünften – Anmietung durch das Ausländeramt

Grundlage für die Mindestanforderungen bildet die VwV Unterbringung des Freistaates Sachsen: https://www.revosax.sachsen.de/vorschrift/16057-VwV-Unterbringung

Das Ausländeramt mietet nur Wohnungen an, die fortwährend mit Flüchtlingen belegt werden können und nur dafür zur Verfügung stehen, d.h. die vom Landkreis angemieteten Wohnungen dienen ausschließlich dazu, die Flüchtlinge unterzubringen, bis diese nicht mehr der Unterbringungspflicht durch das Ausländeramt unterliegen bzw. eigenen Wohnraum gefunden haben.

Deshalb steht das Inventar in diesen Wohnungen grundsätzlich im Eigentum des Landkreises Meißen.

Welche Wohnungen werden gesucht?

Der Landkreis Meißen benötigt in der Regel Ein- bis Fünfraumwohnungen. Es können jedoch auch größere Objekte angeboten werden.

Alle Wohnungen müssen über eine voll funktionsfähige Strom-, Wasser-, Abwasser- und Wärmeversorgung verfügen.

Es können sowohl möblierte als auch unmöblierte Wohnungen angeboten werden.

Im Falle von möblierten Wohnungen muss zwischen dem Eigentümer und dem Ausländeramt geklärt werden, wer im Falle der Anmietung Eigentümer des Mobiliars wird/bleibt.

Möblierte Wohnungen sollen die in der Checkliste Ausstattung Wohnung aufgelisteten Anforderungen erfüllen.

Kontakt

Bitte senden Sie Ihre Wohnungsangebote an: auslaenderamt.unterbringung@kreis-meissen.de

Die Exposees sollen folgende Angaben beinhalten: Art, Größe und Miete der Wohnungen, Grundrisspläne und ggf. Fotos. Ein Anspruch auf Vertragsabschluss besteht nicht.


In medizinischen Notfällen wird im Gesundheitssystem erst geholfen und dann die Kostenfrage im Nachgang geregelt, daher sollte in diesen Fällen bitte ein Arzt oder ein Krankenhaus aufgesucht werden. Für Bedarfe zur Krankenversorgung, die keine Notfälle sind, sollte bitte vorab mit dem Ausländeramt Kontakt aufgenommen werden. Dann werden dort Lösungen für eine Finanzierung gefunden. --> siehe auch der Punkt Sozialleistungen/Finanzielle Unterstützung

__________________________________________

 

Медичне Обслуговування

 

У невідкладній медичній сітуації спочатку надається допомога Системою Охорони Здорв’я,  потім вирішується питання витрат, також у цих випадках слід звернитися до Лікаря або Лікарні. Якщо вам потрібна медична допомога, яка не є невідкладною, будь ласка, заздалегідь зв’яжіться з Імміграційною службою.Тоді там будуть знайденні рішення щодо фінансування.  

--> дивиться також Пункт: Соціальні виплати/Фінансова підтримка


Ein Anspruch auf Kindergeld besteht in aller Regel erst dann, wenn die Geflüchteten berechtigt erwerbstätig sind oder sich seit mindestens 15 Monaten ununterbrochen im Bundesgebiet aufhalten (§ 62 Absatz 2 EStG). Besonderheiten gibt es bei minderjährigen unbegleiteten Flüchtlingen. Diese erhalten bei Erfüllen der sonstigen Anspruchsvoraussetzungen unabhängig von einer Erwerbstätigkeit Kindergeld.

Die Familienkasse arbeitet mit Hochdruck an Informationsmaterialien und Unterlagen in ukrainischer Sprache, die dann im Internetangebot der Familienkasse zur Verfügung gestellt werden.

Für evtl. Fragen zum Kindergeld: 0800 4 5555-30 (kostenlos)

 

_________________________________________________

 

Грошова допомога на дитину

З Запитом на грошову допомогу на дитину можна розраховувати поперш тоді, коли біженці/тимчасові переселеньці мають підтверженну зайнятість, таку як початок працевлаштування або відвідування офіційного Начального Закладу (наприклад: відвідуання курсів вивчання немецької мови або професійне навчання), або неприривне проживання протягом мінімум 15 Місяців на терріторії Федерації (§ 62 Absatz 2 EStG). Особливі винятки є для неповнолітніх біженців/тимчасових переселеньців без супроводження. Вони отримають цю супсідію/грошову допомогу при заповненні необхідніх Запитів незалежно від їх зайнтості.

Сімейний Фонд (Familienkasse) напряжно працює над  інформаційним матеріалом та формулярами на українськії мові, які потім будуть доступними за веб-ссилкою: Internetangebot der Familienkasse .

Для можливих питань щодо грошової допомоги на дитину: 0800 4 5555-30 (безкоштовно)


Bildung ist für eine gelingende Integration in besonderer Weise von Bedeutung. Und so sind Kindertageseinrichtungen und Schulen in ihrer Rolle als Bildungseinrichtungen wichtige Orte zur sozialen und gesellschaftlichen Integration von Kindern und Jugendlichen.

Schulpflicht:

Für alle Kinder und Jugendlichen zwischen sechs und 18 Jahren mit Wohnsitz oder gewöhnlichem Aufenthalt im Freistaat Sachsen besteht Schulpflicht. Somit besteht mit Registrierung im Landkreis Meißen auch die Pflicht für Kinder und Jugendliche eine Schule zu besuchen.

Zugang zur Schule:

Für Zugewanderte aus der Ukraine gibt es einen vereinfachten Zugang zu den Schulen im Freistaat Sachsen. Hierfür wurde vom Landesamt für Schule und Bildung ein Informationsblatt zur Verfügung gestellt. Auf diesem werden die persönlichen Angaben und die bisherige Schullaufbahn sowie Sprachkenntnisse erfasst. Das Formular enthält zudem eine Information zur Nachweispflicht einer Masernschutzimpfung.

Formular zur Schulanmeldung

  1. Das Informationsblatt ist für jedes Kind auszufüllen.
     
  2. Das ausgefüllte Informationsblatt ist an das Landesamt für Schule und Bildung, Standort Dresden per Post oder per E-Mail zu senden.

Landesamt für Schule und Bildung
Standort Dresden
Großenhainer Straße 92
01127 Dresden

Koordinatorin:  Frau Astrid Ebert
                        Telefon: 0351 8439 427
                        E-Mail: Astrid.Ebert@lasub.smk.sachsen.de

  1. Das Landesamt für Schule und Bildung prüft die Angaben und kümmert sich um die Zuweisung zu einer Schule in Wohnortnähe und teilt dies den Sorgeberechtigten mit.

Schülerinnen und Schüler mit guten Deutschkenntnissen können perspektivisch in bestehenden Klassen unterrichtet werden. Liegen keine ausreichenden Sprachkenntnisse vor, wird der Unterricht zunächst in separaten Gruppen/Klassen erfolgen.

Onlineanmeldung für ukrainische Kinder und Jugendliche an sächsischen Schulen:

Für die Anmeldung ukrainischer Kinder und Jugendlicher an sächsischen Schulen wurde seitens des Landesamtes für Schule und Bildung ein Onlineanmeldeportal eingerichtet. Das Portal wird ab dem 25.03.2022 um 8:00 Uhr unter folgendem Link zu erreichen sein: https://www.schulportal.sachsen.de/ukraine

Informationen zur Anmeldung von Schulanfängerinnen und Schulanfängern

____________________________________________

 

Реєстрація в Школі

Освіта має дуже важливе значення для успішної інтеграції.  Саме тому, будучи навчальними закладами, дитячі садки та школи є важливими місцями для соціальної та комунікативної інтеграції для дітей та молоді.

Обов’язкова Освіта:

Навчання в Школі є обов’язковим для всіх дітей і молоді у віці від 6 до 18 років, які проживають або мають звичайний дозвіл на проживання у Вільній Землі Саксонія. Таким чином з реєстрацією в Районі Мейсен для дітей та молоді також є обов’язок відвідування Школи.

Доступ до Школи:

Іммігрантам з України спрощений доступ до Шкіл у Вільній землі Саксонія. З цією метою надається інфомаційний лист від  Державного Управління Школи та Освіти. Це використовується для запису особистої інформації та попереднього навчання, а також мовних навичок. Форма також містить інформацію про обов’язокнадати підтвердження вакцінації проти Кору.

Формуляр для реєстрації в Школу

  1.  Інформаційний лист необхідно заповнити на кожну дитину.
     
  2.   Заповнений інформаційний лист необхідно надіслати до Державного Управління Шкіл та Освіти, м.Дрезден, поштою або електронною поштою:

Landesamt für Schule und Bildung
Standort Dresden
Großenhainer Straße 92
01127 Dresden

Коордінатор:   Пані Астрід Еберт (Astrid Ebert)
                       Телефон: 0351 8439 427
                       E-Mail: Astrid.Ebert@lasub.smk.sachsen.de

  1.   Державне Управління Школи та Освіти перевіряє інформацію та опікується направленням неї до школи за місцем проживання та повідомляє про це батьків або опікунів.

Учні з добрими знаннями німецької мови можуть навчатися в існуючих класах у майбутнгьому. Якщо знання мови недостатньо, уроки спочатку відбуватимуться в окремих групах/класах.

Онлайн-реєстрація для Українських дітей та молоді в саксонських школах:

Державне Управління Шкіл та освіти створило онлайн-портал реєстрації для реєстрації українських дітей та молоді у Школах Саксонії. Цей портал буде доступний з 25.03.2022. в 8:00 Годині за веб-ссилкою:  https://www.schulportal.sachsen.de/ukraine


Kinder, Jugendliche und ihre Familien aus der Ukraine, die nach Deutschland geflüchtet sind, haben dem Grunde nach einen Anspruch auf Leistungen der Kinder- und Jugendhilfe und ggf. Schutzmaßnahmen. Sollten hierzu Fragen bestehen, wenden sich Betroffene bitte über die Kontaktmöglichkeiten des nachfolgenden Links an das Kreisjugendamt Meißen: https://www.kreis-meissen.org/105.html

Um für die ankommenden Kinder und Jugendlichen bzw. ihre Familien eine angemessene Unterstützung und Förderung planen und gewährleisten zu können, werden alle zivilgesellschaftlichen Initiativen und Privatpersonen, welche bereits minderjährige ukrainische Geflüchtete bei sich aufgenommen haben, gebeten, das Ausländeramt des Landkreises Meißen über die Aufnahme zu informieren. Sollten sich darunter Kinder oder Jugendliche befinden, die ohne Begleitung eines Personensorgeberechtigten eingereist sind, sollte darauf explizit hingewiesen werden, damit das Kreisjugendamt hiervon möglichst zeitnah Kenntnis erlangt und die Fachkräfte des Kreisjugendamtes weitere Schritte gemeinsam mit den Betroffenen und den aufnehmenden Bürgerinnen und Bürgern abstimmen können.

Beratung und Informationen (mehrsprachig) für Familien aus der Ukraine finden sich zudem unter:

https://www.elternsein.info/alltag-mit-kind/hilfe-ukraine/beratung-und-informationen-fuer-familien-aus-der-ukraine/

Hinsichtlich von Fragen zur Kindertagesbetreuung wird auf die Broschüre „Erstorientierung - Informationen für Menschen aus der Ukraine“ des Sächsischen Staatsministeriums für Soziales und Gesellschaftlichen Zusammenhalt - zu finden im Infokasten am rechten Seitenrand - verwiesen.

 

____________________________________________

 

Послуги у справах дітей та молоді

Діти, Молодь,та їх Сім’ї з України, які втекли до Німечинни, мають право на послуги з охорони дітей та молоді та, у разі потреби , на захисні заходи. Якщо у Вас виникли запитання з цього приводу, будь ласка, зв’яжіться з Районим Відділом Молоді (Kreisjugendamt) в Мейсені за цим веб-посиланнямhttps://www.kreis-meissen.org/105.html

Для того щоб мати можливість планувати та гарантувати належну підтримку дітям та молоді чи їх родинам, які прибувають, усі Ініціативи громодянського Суспільства та приватні Особи, які вже прийняли неповнолітніх українських Біженців, прохання повідомити про це Імміграційну службу Району Мейсена про їх прийом. Якщо серед них є Діти або Молодь, які в’їхали в країну без супроводу законного Опікуна, про це слід дуже чітко вказати, щоб Районий Відділ у Справах Молоді якмога швидше був повідомлен а також спеціалісти цього Управління, для того щоб приймались наступні вирішення.

 

Поради та Інформація (багатомовна) для Сімей з України також можна знайти за веб-посиланням:

https://www.elternsein.info/alltag-mit-kind/hilfe-ukraine/beratung-und-informationen-fuer-familien-aus-der-ukraine/

Щодо питань денний догляд зв дітьми, посилання на брошуру «Інформація про першу орієнтацію людкй з України» від Саксонського Державного Міністерства соціальних Справ та соціальної Згуртованності, яку можна знайти в інформаційному вікну праворуч від сторінки.


Für junge Menschen aus der Ukraine, welche ihr Studium unvermittelt abbrechen mussten, ohne zu wissen, wie es für sie weitergeht, steht ein Informationsangebot des Wissenschaftsministeriums zur Verfügung. Auf der Internetseite www.pack-dein-studium.de finden sie erste wichtige Auskünfte für die Aufnahme oder Weiterführung eines Studiums in Sachsen auf Ukrainisch, Englisch sowie Deutsch.

 

______________________________________________

 

Освіта

 

Для Молоді з України, які вимушені були раптово припинити Освіту, без відому як все складається для них далі, мають доступ до Інформації в Міністерстві науки. На веб-сайті:  www.pack-dein-studium.de  ви знайдете першу важливу Інформацію для початку або продовження Освіти в Саксонії українською, англійською, а також німецькою мовою.


Wenn Hunde, Katzen oder Frettchen als privates Haustier mitgebracht werden, so ist dies unverzüglich beim Lebensmittelüberwachungs- und Veterinäramt (LÜVA) anzuzeigen. Dazu stehen die Anzeigenformulare in Deutsch/Englisch und Ukrainisch zur Verfügung. Das LÜVA prüft anhand der Anzeige, wie weiter zu verfahren ist.

Es gilt die Einschleppung und Verbreitung, der auch auf den Menschen übertragbaren, Tollwut zu verhindern.

Weitere Informationen finden Interessierte unter: 
https://www.ukrainehilfe.sachsen.de/informationen-zum-alltag-7889.html

 

_________________________________________

 

Домашні Тварини

 

Якщо Собаки, Кішки або Тхорі були привезені як домашні Тварини, про це необхідно негайно повідомити в Управління котролю Харчування та Ветерінарну службу (LÜVA). Для цього доступні заявні Формуляри/Бланки німецькою, англійською та українською. LÜVA перевіряє на основі Заяви, як діяти далі. 

Це важливо для профілактичного запобігання занесення та поширення Сказу, який також може передаватися Людині.

Зацікавленні можуть отримати додаткову інформацію за веб-ссилкою: 
https://www.ukrainehilfe.sachsen.de/informationen-zum-alltag-7889.html


Die Einreise von Ukrainern auf der Flucht mit ihrem Kfz ist zunächst bis zum 31. Mai 2022 ohne einer sogenannten Grünen Karte (Nachweis einer bestehenden Kfz-Haftpflichtversicherung) möglich.

 

1. Für ukrainische Fahrzeuge, für die tatsächlich eine Kfz-Haftpflichtversicherung besteht, ergeben sich bei der Schadensregulierung keine Besonderheiten. Diese Situation kommt in Betracht, wenn entweder (i) das Fahrzeug ohnehin über eine ukrainische Versicherung haftpflichtversichert ist, oder (ii) das Fahrzeug bei der Einreise nach Polen über eine sogenannte Grenzversicherung haftpflichtversichert wurde. Eine Grenzversicherung, d.h. eine Haftpflichtversicherung für Fahrzeuge aus Nicht-EU-Staaten, gilt nach Abschluss europaweit.

 

2. Für den Fall, dass eine solche Versicherung nicht besteht, haben sich die Versicherer bereit erklärt, Schäden, die (zunächst) bis zum 31. Mai 2022 durch entsprechende Kfz in Deutschland verursacht werden, über das Deutsche Büro Grüne Karte (d.h. nicht über die Verkehrsopferhilfe) abzuwickeln. Damit sind der Halter und Fahrer des (nicht versicherten) ukrainischen Fahrzeugs wie auch weiterer potentiell an einem Unfall beteiligter Fahrzeuge im Rahmen der geltenden Mindestdeckungssumme geschützt. Die Schäden werden so durch alle deutschen Kfz-Haftpflichtversicherer getragen.

 

Ukrainische Fahrzeuge, die längerfristig in Deutschland verbleiben und mithin nach dem nationalen Kfz-Zulassungsrecht einen Standort (im Rechtssinne, § 20 Abs. 1 FZV) in Deutschland begründen, müssten grundsätzlich in Deutschland zugelassen werden (§ 3 FZV). Aufgrund der besonderen Situation wird die Zulassungsbehörde die Fahrzeuge zunächst für den Zeitraum (maximal) eines Jahres als nur vorübergehend im Inland befindlich ansehen, sofern der ukrainische Halter oder Fahrer des Fahrzeuges nichts Gegenteiliges erklärt.

 

_________________________________________

 

Українські Транспортні Засоби

 

В’їзд Українців, які  втікають на Автомобілі, спочатку можливий до 31.05.2022 без так званої Грін-Карти (можливо з доказолм наявності існуючої Страховки від Автовідповідальності).

 

1. Для Українських Транспортних Засобів, які фактично мають існуюче страхування від автоцівільної відповідальності, особливостей щодо врегулювання претензій немає. Ця сітуація виникає у випадку, якщо або (!) транспортний засіб вже застрахований від автоцівільної відповідальності перед третіми особами через Українську Страхову компанію, або (!!)Транспортний Засіб вже було застраховано так зване Відповідальності перед третіми особами через так зване прикордонне страхування при в’їзді в Польщу. Прикордонне Страхування, тобто страхування  відповідальності транспортних засобів з країн, що не входять до ЄС, дійсне по всій Європі після оформлення.

 

2. У випадку, якщо такого страхування не існує, застраховики погодилися відшкодувати збитки, заподіяні (спочатку) до 31.05.2022 відповідними автотранспортними засобами в Німеччинні через німецкий офіс Грін-Кард витримати (тобто не через допомогу жертвам ДТП) для обробки.  Це захищяє власника та водія (незастрахованого) українського транспортного засобу, а також інших транспортних засобів, які потенційно можуть стати учасниками Аварії в мережах застосованого мінімального покриття. Збиток несуть усі німецькі страховики автомобільної відповідальності.

 

Українські Транспортні Засоби, які залишаються в Німеччині протягом більш триваплого періоду часу і таким чином мають місце розташування  (у юридичному  порядку,§20 аб.1 FZV) у Німечинні відповідно до національного Законодатцтва про реєстрацію Транспортних Засобів, повинні бути зареєстрованні в Німеччині (§ 3 FZV). Через особливу сітуацію Реєстраційний Орган  спочатку вважатиме, що транспортні засоби лише тимчасово перебувають у країні на період (максімум) один рік, якщо український власник або водій транспортного засобу не заявить інше. Через особливу ситуацію реєстраційний орган спочатку вважатиме, що лише транспортні засоби лише тимчасово перебувають в країні на період (максімум) один рік, якщо український водій транспортного засобу не заявить інше.


Geldspenden

Große Kreisstadt Radebeul:
Stadtverwaltung Radebeul, Sparkasse Meißen, IBAN: DE97 8505 5000 3100 0031 00
Verwendungszweck: „831000 Nothilfe Ukraine und Obuchiw“

Verein Partnerschaft mit Osteuropa, Coswig:
Partnerschaft mit Osteuropa e.V. (partnerschaft-mit-osteuropa.de)

 

Hope for Ukraine e. V. i. G.:
Auf der Webereistraße 8 in Coswig (Tel. 0171 4548257, E-Mail: kunze@hope-for-ukraine.de) befindet sich das Büro des spontan gegründeten Vereins Hope for Ukraine e.V. i.G. Der Verein kauft und transportiert möglichst große Mengen portionsweise abgepackter haltbarer Lebensmittel, Medikamente, Hygieneartikel, Schlafsäcke, netzunabhängige Leuchten u.a. direkt zu Krankenhäusern oder anderen Einrichtungen im Land. Vorrangig bittet der Verein um Geldspenden. Kontoinhaber: Hope for Ukraine e.V. i.G., IBAN: DE58 8505 0300 0221 2381 15, BIC: OSDDDE81XXX

 

Diakonie Meißen: 
Unterstützung für die Ukraine (diakonie-meissen.de)

 

Bistum Dresden-Meißen:
Bistum Dresden-Meißen - Aktuelles - Krieg in der Ukraine (bistum-dresden-meissen.de)

 

Aktionsbündnis Katastrophenhilfe:
Menschen in Not helfen | Aktionsbündnis Katastrophenhilfe (aktionsbuendnis-katastrophenhilfe.de)

 

Caritas International:
Caritas international | Wir stärken die Schwächsten weltweit in Not und Katastrophen (caritas-international.de)

 

Diakonie Katastrophenhilfe:
Home - Diakonie Katastrophenhilfe (diakonie-katastrophenhilfe.de)

 

DRK: Hilfe Osteuropa - DRK e.V.

 

ASB Sachsen:
Flüchtlinge aus der Ukraine: Welche Hilfe wird benötigt? (asb-sachsen.de)

 

Aktion Deutschland hilft:
Nothilfe Ukraine: Jetzt spenden! |... Aktion Deutschland Hilft (aktion-deutschland-hilft.de)

 

Mission Lifeline, Dresden:
Hilfe für Menschen in der Ukraine - Mission Lifeline (mission-lifeline.de)

 

Caritasverband für Bistum Dresden-Meißen:
Caritas erschüttert über militärischen Einfall in die Ukraine (caritas-dicvdresden.de)

 

Malteser: Online spenden (malteser.de)

 

Johanniter: Ukraine: Johanniter verteilen erste Hilfsgüter | Johanniter

 

Deutsches Kinderhilfswerk:
Hilfe für Kinder aus der Ukraine | Deutsches Kinderhilfswerk (dkhw.de)

 

Lebensfahrten e.V.
Bahnhofstraße 2 | 01662 Meißen
Ukraine-Hilfe-Koordinatorin: Tina Jatzkowski
E-Mail:    Ukraine-hilfe@lwp.info
Mobil:      01575-1518642
IBAN:                         DE21 8707 0024 0699 5906 00
BIC (SWIFT):             DEUTDEDBCHE
Bank:                         Deutsche Bank 24
Verwendungszweck:  Ukraine-Hilfe

 

Sachspenden

 

Bitte wenden Sie sich an die nachstehend beispielhaft aufgeführten Annahmestellen sowie an die Kleiderkammern und Möbellager der Hilfsorganisationen, wie DRK, Diakonie und Malteser. Bitte erfragen Sie in jedem Fall vorab, welche Sachspenden benötigt werden. Zielgerichtete Hilfe und die Deckung der dringendsten Bedarfe sind nur unter einer strukturierten Annahme und Weitergabe der Spenden möglich, die die Hilfsorganisationen aufgrund ihres Wissens und ihrer langjährigen Erfahrungen verlässlich leisten.

 

Große Kreisstadt Radebeul:
Hilfe und Unterstützung für die Radebeuler Partnerstadt Obuchiw

 

Verein Partnerschaft mit Osteuropa, Coswig:
Partnerschaft mit Osteuropa e.V. (partnerschaft-mit-osteuropa.de)

 

Bistum Dresden-Meißen:
Bistum Dresden-Meißen - Aktuelles - Krieg in der Ukraine (bistum-dresden-meissen.de)

 

Mission Lifeline, Dresden: https://mission-lifeline.de/

 

UNICEF:
Ukraine-Krise: Konflikt in der Ukraine bedroht Millionen Kinder | UNICEF

 

Lebensfahrten e.V.
Bahnhofstraße 2 | 01662 Meißen 
Ukraine-Hilfe-Koordinatorin: Tina Jatzkowski
E-Mail:    Ukraine-hilfe@lwp.info
Mobil:      01575-1518642

 

Wer sinnvolle Sachspenden in Meißen zur Verfügung stellen möchte, kann die an folgender Adresse abgeben (da haben wir Platz zum Lagern):

Bidtelia Meissen GmbH
Zufahrt: über Brauhausstr. 21a
Telefon: 03521 738548
E-Mail: info@bidtelia.de

Öffnungszeiten der Sammelstelle: Mo-Do 14-17 Uhr und Sa 8-12 Uhr

 

Bitte haben Sie Verständnis dafür, daß wir keine Altkleider sammeln können und bringen sie diese nicht zur Sammelstelle.

 

Hilfsleistungen/-transporte

 

Diakonie Meißen: Ich suche Hilfe - Migration (diakonie-meissen.de)

Buntes Meißen e. V.: 
Buntes Meißen e.V. – Willkommen auf unserer Homepage (buntes-meissen.de)

Lebensfahrten e.V.
Bahnhofstraße 2 | 01662 Meißen
Ukraine-Hilfe-Koordinatorin: Tina Jatzkowski
E-Mail:    Ukraine-hilfe@lwp.info
Mobil:      01575-1518642